I dette innlegget vil jeg legge inn lenker til tidligere omtaler av romaner hvor Shakespeare dukker opp, lenker til teater og opera og ikke minst håper jeg på å se og høre masse Shakespeare i løpet av året.
Det nye jeg opplever i året vi er inne i kommer nok til å få sitt eget blogginnlegg, men lenken vil bli samlet her.
Nye planer og lenker fra 2016:
- Den erotiske Shakespeare av Erik Bystad - sakprosa
- Hamlet - skuespill i ny norsk oversettelse - bok
- Et gap i tiden - Vintereventyret gjenfortalt - roman
- Stormen - skuespill i ny norsk oversettelse - bok
- Hamlet - forestilling i Stratford upon Avon - teater
- Shylock is my name - Kjøbmannen i Venedig gjenfortalt - roman
- Kjøpmannen i Venedig - en roman
- 400 år 23 april 2016 - besøk ved graven hans
- Shylock er mitt navn lest på nytt i norsk språkdrakt
- The Tempest (Stormen) utendørs teater på Bergenhus i august
- Shakespeare in song - konsert med Bergen Kammerkor
- Eddikjenta av Anne Tyler- Troll kan temmes gjenfortalt - roman
- Å leve med Shakespeare av Inger Merete Hobbelstad - sakprosa
- Som dere vil ha det - skuespill lest på norsk
- Hag-seed av Margareth Atwood - Stormen (The Tempest) gjenfortalt
- The new Boy av Tracy Chevalier - Othello gjenfortalt
- Macbeth av Jo Nesbø - en gjenfortelling
- Dunbar av Edward St Aubyn - en gjendiktning av King Lear
- Romeo og Juliette opera på The Met sett på Bergen Kino
- Hamlet på DnS
- Twelft Knight teater med American Drama Group aug. 2017
- Macbeth - gjendiktning av Jo Nesbø 2018
- Macbeth på festningen med American Drama Group aut. 2018
- Macbeth med Verdi og Bergen Operakor i Sentralbadet 2018
- Hamnet av Maggie O`Farrell 2021
Bilde av Shakespeareteateret er lånt av RSC |
Lenker til annet Shakespeare relatert jeg har vært med på før 2016:
Den romanen som fikk meg til å reise hals over hodet til London for å besøke Shakespeare teateret The Globe var Charlie Lovett sin Bokhandlerens beretning. Dette er en roman med mange handlingstråder, hvor av en av dem er i 1592 i London. Her får vi masse for pengene, en fengslende lesestund med historie, romantikk, mysterier og masse action.
Ta gjerne en titt på omtalen min her!
I år oversettes Emily St. John Mandel sin dystopiske roman Station Eleven til norsk. Den norske tittelen er nokså forskjellig fra originalen, men etter å ha lest boken ser jeg hvor de vil hen med den.
I denne historien møter vi Shakespeare-skuespilleren Arthur Leander. Handlingen finner sted i en verden ødelagt av et virus, og teatertruppen hans beveger seg fra sted til sted for å skaffe publikum og mat.
Ta gjerne en titt på min korte omtale her!
I romanen Beatrice og Benedikt dukker Shakespeare opp. Dette er en alternativ forhistorie til hans stykke Much ado about nothing, en av komediene hans som ble skrevet helt på tampen av 1500-tallet.
Romanen er delt inn som et teaterstykke, med navngitte scener og akter. Dette forsterker følelsen av å være med i et Shakespearestykke, noe som gjorde det ekstra kjekt å høre boken. Koblingen til Shakespeare blir forsterket mot slutten av historien, og jeg som kjenner forfatteren, stykkene og ikke minst konspiraskjonsteoriene rundt ham godt, frydet meg over denne forbindelsen.
Vil du lese hele omtalen min kan du ta en titt her!
Othello på DnS med selveste Bill Pullman i hovedrollen
En midtsommernattsdrøm i morsom forkledning på DnS
Shakespeares samlede verker på DnS
King Lear på DnS
The merchant of Venice med The American Drama Group
The taming of the shrew med The American Drama Group
Vil den virkelige William være så snill å reise seg er en barnebok ført i pennen av den norske forfatteren Jon Ewo. De flotte, men til tider makabre illustrasjonene er det Bjørn Ousland som står for. Denne boken er beregnet på ungdom, men for meg som ville lære masse fakta om Shakespeare på en lettes mulig måte, så var den midt i blinken. Anbefales på det varmeste!
Vil du lese min omtale av boken, kan du klikke deg videre her!
Er det flere enn meg som er glad i den godeste William Shakespeare og har lyst å gjøre noe ekstra ut av at han feires i år? Jeg tar gjerne imot tips om både lesestoff og annet, som kan berike mitt lille prosjekt i løpet av året :)
Artig innlegg Tine.:) (..og pst.. Shakespeare har vel en slags birolle i Brekkes Paradisplaneten også? Via Francis Bacon som de mente har skrevet Shakespeares verker..;) )
SvarSlettJa, det har du rett i. Paradisplaneten har mye mere Bacon enn Shakespeare, så jeg valgte å ikke nevne det. Den konspirasjonsteorien har jeg hørt flere steder. De bygger vel på hverandre, men det kan ligge noe i det??
SlettJoda- det er det jo. Mer Bacon enn Shakespeare altså. Og som du sier er det en kjent konspirasjonsteori. Har lest om det flere steder, seneste i en annen bok jeg hørte på lyd.. men husker ikke hvem. Mulig det var Outlander.. Hvis jeg kommer på noe Shakespeartema i bøker skal jeg varsle, har jo lest mye om det opp gjennom. Filmen "Shapespeare in love" husker jeg i alle fall.. Jeg synes også jeg husker at Deborah Harknes har skrevet om Shakespear i sine romaner Alle sjelers natt og Nattens skygge...
SlettTakk for supre tips Anita. Har forhørt meg med de tekniske vidunderne i familien om å leie film på tv`en :) Bøkene kjøpes kanskje på originalspråket når jeg er i Stratford upon Avon :)
SlettJa, se der, her var vi igjen du.:) Stadig like imponert over denne siden din:)
SlettEnig med Anita - flott bloggpost dette. Jeg har lest veldig mye av Shakespeare (hørte med i studiene det), men jeg ror nok ikke at jeg blogger noe om hans verker - skjønt jeg har laget veldig mye opplegg rundt flere av skuespillene for elevene mine da....
SvarSlettHvordan er det med å lese Shakespeare? Er alt som er utgitt skrevet som teaterstykker, og med det språket som snakkes i teateret? Kom gjerne med en anbefaling eller to :)
SlettHar lest bare et verk av ham og det var Romeo og Julie, på engelsk. Det var på ungdomsskolen og det var interessant å lese det på "gammelengelsk" som jeg kaller det:)
SvarSlettDet er den den "gammelengelsken" jeg hadde håpet å unngå, men det ser ut til at jeg bare må hoppe i det. Romeo og Julie er jo et glimrende valg :)
SlettDet var ikke så "skummelt" som man trodde. Det går bedre når man bare setter i gang å lese det:) Gammelengelsken har jo en slags sjarm:)
Slett