søndag 17. juni 2018

Dunbar av Edward St Aubyn

Dunbar er en av de åtte gjendiktningene av Shakespeares stykker som inngår i serien til HogarthShakespeare. Jeg har lest alle romanene i serien, de er skrevet av kjente forfattere som Ann Tyler, Margaret Atwood, Tracy Chevalier og ikke minst vår egen Jo Nesbø. Nå gjenstår bare Gillian Flynns tolkning av Hamlet som ikke kommer før i 2021 - lenge å vente ☺

Dunbar er Edward St Aubyns versjon av skuespillet King Lear som kom ut helt i begynnelsen av 1600-tallet. Historien er veldig gjenkjennelig, men han har byttet ut navnene og titlene til karakterene.

Henry Dunbar er en mektig canadisk mediabaron, som har blitt frarøvet makten av sine to eldste døtre Abigail og Megan. Nå sitter han neddopet på pleiehjemmet Meadowmeade i London, men en begynnende "oppvåkning" er i anmarsj.

Hans yngste datter Florence, som er halvsøster av de to andre, prøver å finne ut hvor faren er, men søstrene holder dette skjult for henne. Hun skjønner at noe galt er fatt, men kjærligheten til faren gjør at hun gjør sine undersøkelser.


Walker og Wilson, to gamle venner har oppsøkt Dunbar, og det er de som motiverer ham til å la vær å svelge tablettene, og gjøre et forsøk på å rømme.

Dunbar kommer seg ut av sitt dopfengsel og pleiehjemmet som vokter ham. Ferden er fysisk tøff for den gamle mannen som ikke er i god form, en ferd som tar ham ut i vill natur og gjennom utfordringer han bare så vidt kommer seg gjennom.

I tillegg til å følge Henry Dunbar og hans kamp for å få tilbake bedriften sin, følger vi også de tre søstrene. Florence som ble forvist av faren for mange år siden, fordi hun ikke likte hans lederstil, elsker sin far og vil finne ham. De to griske søstrene har flere medhjelpere som er ute etter rikdom og makt. Vi får høre litt om bakgrunnen for at Mark endte opp med å gifte seg med Abbigail, og nå er livredd for henne, og om hvorfor Dr. Bob hiver seg inn i kampen om å tuske til seg Dunbars rikdom.

Edward St Aubyn har skrevet en roman som er tro til Shakespeares fortelling, men ikke lik. Forfatteren bruker et nydelig språk, og har betraktninger rundt liv og død som det virkelig er verdt å få med seg. Karakteroppbyggingen er glimrende gjort, hatet og griskheten kommer tydelig frem i søstrene og de andre som et ute etter penger og makt, mens angeren til Dunbar er like tydelig. Fremdriften god og boken er lett å lese, den fengslet meg fra første til siste side, så jeg har ikke problemer med å anbefale den videre.

Håper Aschehoug som har oversatt og gitt ut de andre bøkene i HogarthShakespeare-serien finner ut at de vil oversette også denne, for den er virkelig veldig god!




4 kommentarer:

  1. Du er sandelig flink!
    Jeg har prøvd stadig vekk prøvd å komme videre i Jo Nesbø sin Macbeth, lånte til og med en film om stykket av Shakespeare, men har den ligger snart halvlest. Det er så mye navn og jeg er ikke glad i krim.
    Har du lest denne teorien om han: https://kleppanrova.blogspot.com/2017/01/fiorato-marina-beatric-og-benedikt.html

    SvarSlett
    Svar
    1. Der er mange teorier om ham, men etter å ha vært i Stratford upon Avon, i hjemmet hans så skal det litt til å svelge teorien om at han er en italiener :)

      Slett
  2. Denne serien visste jeg ikke om, og synes det virker spennende med en gjendikting av Shakespeare :)

    SvarSlett
    Svar
    1. Serien har vært super, har de fleste bøkene hvis du vil låne :)

      Slett